Acceptor not found...

*** TEST URL ADDRESS ***

19


w. (69-5) - сказал он. "Гав, гав
w. (157-5) "В конце концов, это что, так важно? " -спросила леди Рэмкин. "Мы... искали того, кто убил Пухляка
w. (210-5) - Бодряк встал. "Капи..
.. (15-5) - сказал Гаспод. - "Дом Ребер не выбрасывает своих отходов до полуночи
h. (41-5) - сказал он. - "Здесь только запах гнома, который тесно связан с запахом реки и все-такое...Запах масла и...смазки...и все сорта - эй, куда ты уходишь? " Гаспод семенил за Любимицей, направлявшейся назад на улицу Блеска, носом вплотную к земле. "Иди по следу
e. (219-5) Морковка вылез, размахивая маленьким желтеющим в полу- тьме листочком.Бодряк, прищурясь, оглядел листок. "Надпись выглядит полной бессмыслицей
r. (123-5) - сказала леди Рэмкин. - "...капрал Морковка
m. (200-5) Бодряк кивнул. "Мы ищем то, что здесь не должно быть
e. (171-5) - сказал Морковка, идя согнувшись в три погибели. - "После вас.Не забывайте о голове и..
s. (12-5) - сказал Любимица. "Хорошо, хорошо
s. (52-5) "Не совсем...Права на отбросы, места для солнечных ванн, ночное дежурство с лаем, права на размножение, рас- писание нарядов на вой...А так же резиновая кость
a. (188-5) "Но это чудесная работа! И у него лезвие - ух-х! " - Бодряк пососал палец. - "как бритва
l. (45-5) "Я знаю его всего пару ночей! " "Ага! " "Что это значит, ага? " "Ничего, ничего. В любом случае в этом нет ничего пло- хого..
e. (91-5) "Заткнись
j. (144-5) - сказал Морковка. "Я имею в виду обычное написание слова 'гнать'
p. (150-5) "Лорд Эорл - мой старый приятель
.. (156-5) - пришел на помощь Морковка. - "Некоторые из них ве- сят больше тонны
e. (110-5) - сказал лорд Эорл. - "но возможно вы не присматривались, как много вокруг развелось псов
u. (6-5) Любимица наморщила морду. "Как ты умудряешься так смердеть? Я думала, что ты во- няешь, пребывая в человечьем обличьи, но сейчас..